&&&&那里看看。”
我说:“请以福玻斯称呼我吧。”
我松开了阿瑞斯的手。
我想说……
我走向一个光点,阿瑞斯想必正在走向另一个。
我想说……
又有人在我耳边轻声念诗了。
J'ai longtemps habité sous de vastes portiques.
我想说,在那个夜晚,是我。
我想说……
忽然之间,我的心剧烈跳动起来,我不止冲动,胆怯,不止踌躇,我还拥有嫉妒,愤懑,疯狂,恨意。我拥有我不该有的所有低等的品性。
我的手脚愈渐冰凉,我可能要死去了……
我还活着,我的眼眶发热,喉咙发痒,全身滚烫。
我停在了那光点前,那光点并没有比先前更大,但是我从里面却看到了阿南刻的女儿们,我看到命运的三女神木然地立在光亮处。
阿瑞斯的声音从我身后传来:“福玻斯,你那里有什么吗?”
我答道:“这里是死路,我想我们该找另外的出路。”
我转过了身去,把命运掩在了身后:“你那里又有什么?”
他说:“我不知道,那光点里什么都没有。”
我不停问:“你在哪里?”
他不停回答:“我在这里。”
我找到了他,我们向着同一个光点走去,那光点里确实什么都没有,但是那光点越来越大,越来越亮,我们走出了黑暗了,我们又回到了那热闹的雅典集市上了!一个男孩儿撞到了我身上,不等我看清他的样子,他已经跑开。阿瑞斯惊呼:“厄洛斯!”
他向那男孩儿跑去,我跟着。
厄洛斯的黑发在人群中忽隐忽现。
我想,我彻底地失去了我的神性。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
诗是波德莱尔的诗《La Vie antérieure》,中文译名可能叫《前世》?
阿波罗(下)
我们追赶着厄洛斯,他的身姿灵巧,脚程又快,才追了一阵,我的眼睛就已经没法捕捉到他的身影了,我只得跟着阿瑞斯,跟得很吃力。这让我感到沮丧,精神上的无力侵蚀了我的肉体,在经过一片青草地时,我的双脚再跑不动了,我的呼吸跟不上风的节奏,我只得停下,扶着一棵树直喘粗气。人啊,就是这么容易疲劳,这么容易停下脚步,这么容易放弃的吗?人啊,身体难道永远跟不上目标吗?
阿瑞斯还在前头跑着,这是哪儿呢,城市去了哪儿呢?这里还是雅典吗?这里还是希腊吗?这里的路怎么如此坎坷不平,地上不是小坑就是泥土龟裂的缝隙,磕脚的石子到处都是,这儿真荒凉,青草地连着青草地,远处依稀有山吧,但也可能是高处的云而已,一块连着一块,看上去像山。我看不到更远的地方了。我坐在了这棵树下,这是棵什么树?叶片扁而长,闪着银光,树枝又细又黑,枝头点缀着斑斑阳光,一时晃了我的眼睛。风在呼唤我的名字,我也听不出来是北风还是西风在呼唤我了。
那呼唤声越来越近,我揉揉眼睛,只见我面朝着的那条碎石小路上跑过来一个人影。阳光太刺眼了,我努力辨认,那人可真高大,那人的双臂看起来很有力,双腿看起来很结实,那人的黑头发经由阳光之手,被调和出了柔和的光泽,他的黑色眼睛明亮而深邃。是阿瑞斯。奥林匹斯的战神。爱神的爱人,爱着爱神的一个神。
哪个凡人会拥有这样一双既让人快乐又惹人忧郁的眼睛呢?
阿瑞斯走近了,他低头看我,呼吸平稳,脸上,额头上不见汗水。我坐在树荫下却热得出了一身的汗,口干舌燥,只能发出最低廉的砂纸被磨响时会发出的噪音。我问阿瑞斯:“你跟丢了吗?”
阿瑞斯摇头:“不,我发现你不在我身边了,我便来找你。”
我说:“我在你面前出丑了,你尽管去找厄洛斯吧,或许他知道回去奥林匹斯的方法。”
我说:“阿瑞斯,我失去了我的神性。”
我又说:“人们不再需要我了。时间让他们发现了光明神的真面目,他不过和他们一样,拥有他们所拥有的所有低劣的特质。”
阿瑞斯说:“一个贪婪的人是不会觉得贪婪是低劣的,一个丑恶的人是不会觉得丑恶是低劣的。”
我说:“人能接受自己的低劣,但是我曾是神,我不能。”我说,“这让我痛苦。”
我挥了挥手:“你走吧。”我示意阿瑞斯离开,并说,“我知道,你的神性还在,你能回去奥林匹斯继续做你的神,人们是离不开你的。永远。”
阿瑞斯说:“福玻斯。”
他再度呼唤我。
我不看他了,我觉得更热,我用手擦了擦脸上的汗。阿瑞斯坐到了我身边,我诧异地看他,问道:“你不去追赶厄洛斯了吗?”
阿瑞斯说: