<h1>0004 逮到你了</h1>
“As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you. ”
“我的心切慕你,如鹿切慕溪水。”
---------------------------------------------------------------------------
从堪萨斯镇的中央大道行到头,拐过树林前“此处有粉红琵鹭出没“的警示牌,会看到一条寂静的海滨小路,几栋白色的独栋洋房交错伫立在不远处的沙滩上。
奥德的家是正中的那一栋,最显眼的是屋前鲜艳绽放的红色月季花丛,还有院子里升起的宗教旗帜。
雪弗兰Corvette开过奥德的邻居贝丽太太家,庭院里几朵含露低垂的百合突兀进入奥德的视线,车上的男人感到奇怪,自己一向邋遢的邻居居然把草丛打理地井井有条,还不忘闲情雅致地种上鲜花来装饰。
车子缓缓驶入自家的库房,奥德打开车门,脚踏上平地的那一刻,他觉得既熟悉又陌生。
熟悉的是不变的建筑,陌生的是斗转星移的他。
在门前奥德停下脚步,整了整自己的领带。很好,着装没差错,表情得严肃点儿,要显得比国会议员那群大爷们还正经。
“oh,my son!”他刚按响门铃,他那梳着棕色发髻的妈妈就急忙从客厅跑来打开大门,迫不及待地给自己的儿子一个久未见面的拥抱。
“母亲,让我进去再说。”奥德笑着抚抚戴维斯夫人的肩,“你快抱得我喘不过来气来了。”
还有您身上那黑色的道袍上衣,真是一如继往地沉重又碍眼,奥德心下嘲讽。
戴维斯夫人擦擦眼泪,把远途归来的儿子迎入家门。她英俊的儿子坐在沙发上拿起水杯,在厨房清洗新鲜葡萄的她偷偷打量着,她的小奥德还是那样乖巧、内敛,长成了她最期待的清教徒模样。
晚上,戴维斯先生从政府归来,他蹙着眉仔细看了会儿自己的儿子,然后清了清喉咙道:“在纽约过得怎么样?”
奥德明白父亲的意思,他的眼里闪过一丝不易察觉的讥笑,但还是毕恭毕敬地回答说:“非常棒,一切都如同您想象的那样。”
戴维斯先生满意地脱下西装外套,递给一旁等待的妻子。
晚餐是丰盛的海鲜大宴,戴维斯夫人特意煮了奥德最爱的阿巴拉契科拉牡蛎和石斑鱼,奥德吃得很开心,在纽约可没法就近捕捉到如此鲜活的美味。
他很想出声夸赞下母亲的手艺,但在戴维斯家除了正式的会客宴席外,基本用餐时都是不能出声的。奥德想起跟约翰他们尽情嬉闹畅饮的日子,明明就在前天,此刻他却无比怀念。
餐后是一家聚在一起饮茶的时间,戴维斯先生例行询问了一些关于他学习和社交的问题,奥德都端坐着对答如流。戴维斯先生的眉眼惬意地舒展开来,对于自己出色的儿子在大都市没有被种种欲望所诱惑到这件事上,他很遂心如意。
最后,戴维斯夫人提议道:“既然奥德回来了,我们得举办个宴会,叫上邻居们,奥德也很久没见过他们了。”
奥德顿时心生苦恼,办个宴会可不是个什么好差事儿,除了父母,他还得在邻居们面前也装得一本正经,做个斯文有礼、积极向上的好学生。
但愿他那天不要冲动地喝下用来给客人饮用的酒精,他的好父母要是看到自己的儿子居然如此坦然地触犯戒酒的禁律,一定会惊得眼珠子都快蹦出来。
奥德觉得自己在客厅呆不下去了,这气氛真是厚重无聊至极,比马歇尔那个老学究的哲学课还令人昏昏欲睡。他道了晚安,上楼回自己的房间。
“奥德,别忘了晚祷。”戴维斯先生出声提醒他。
奥德的身子闪过二楼的楼梯拐角,消失在门影处。晚祷?那是什么?天知道自己已经多久没有跟上帝问好了。
他将自己投入柔软的床间,佛州灿烂的阳光晒得被子暖乎乎的。在入睡前,他又想起白天在老维尔逊那儿遇到的那个亚裔姑娘。
这个小可怜,你跑哪儿去呢?怎么在我心间轻轻划过一道涟漪就不见呢?维尔逊那个老家伙说我们以后有机会再相遇,他不懂,你这个小坏蛋,我即刻就想见到你。
来吧,宝贝儿,可怜可怜哥哥,今晚进我的梦来,哥哥要好好疼疼你。
晴朗的早晨煦日渐渐升起,堪萨斯的人们依然是悠哉悠哉地睡醒起身,树梢上鸟儿在翠绿的枝叶间鸣叫。不过有个例外,戴维斯夫人很早就起来忙活个不停,她要去镇上采购,为今天的晚宴做各种准备,还得一一去周围的邻居家拜访,邀请他们赏脸致席。当然了,听说自己优秀的儿子从纽约归来,大家都很欣喜地应下,还对自己的宝贝儿子一顿夸赞。
除了新搬来不