迫某位路过的贵族搭个便车什么的,能让我看看您的车里坐着什么人吗?”
法兰西斯对他生硬的语调感到生气,公爵小姐丝毫也不掩饰自己的气愤,冷冷地说:“您是在怀疑我么?”
“不,我只是职责所在必须这样,请您体谅我的为难之处。”
警卫提着灯围拢过来,即使法兰西斯拒绝也会有人强行打开车门进行搜查。
“您是要自己动手让您的同伴露个脸,还是要让我亲自来查看呢?”
男人刻薄地微笑着说:“请考虑一下吧。”
谐谑的康塔塔 正文 35.囚犯和骑兵团长
这一天晚上,风雨交加,寒冷和恐怖攫住了人心。
法兰西斯面对困境,内心承受着难以形容的压力。
那个逼迫她的男人站在正义立场上振振有词,让她连一点拒绝的理由都没有。
“美丽的小姐,这全都是为了保证您的安全,您这样犹豫不决,是因为受了胁迫么?”
法兰西斯露出傲慢而严厉的表情说:“请注意您的语气,先生。我相信您的任务中并不包括对一位女士进行言语上的调戏。”
“噢,真抱歉,那么现在能让我看看车厢里的坐着什么人了么?”
“如您所愿。”
法兰西斯的语气在发生着变化,她冷静地开口说:“贝拉,把头探出来一下好么,这位先生想看看您的样子。”
她的话一说完,对面的窗帘就被撩开,一位年轻侍女探出头来。
警卫愣住了。
那的确是个年轻女人,斗篷的帽子摘落在身后,灯光下能看到她洁白的额头和美丽的颈项,一双漂亮的眼睛里全是意外的表情。
“您看清楚了?警卫先生,您在这样的坏天气里妨碍我们回家的路程,现在我们已经表明了自己的清白,还是您想要继续纠缠下去呢?”
警卫犹豫了一会儿,他确实看到法兰西斯带着侍女出入伯爵府,可如果要说用交换的方式带走什么人也的确只是猜测而已。
“您要进来搜查一下么?”公爵小姐把车门又打开了一点说,“我会把这段不愉快的经历如实告诉您的长官,罗克雷斯先生最近常会来我家做客,在餐桌上当作一段轻松的玩笑来说应该会比较容易活跃气氛。”
警卫咳嗽了一声,做了个放行的手势。
“即使是总监大人也会认同我的做法,这完全是为了您的安全着想。”
“谢谢,我比谁都重视自己的生命,那么就不请教您的姓名了,这样晚餐桌上的故事才不会伤人。”
法兰西斯用力把车门关上,并且放下窗帘,车夫驾着马匹继续往前赶路。
警卫在马车后面耸了耸肩,脸上露出颇为无奈的表情:“女人。”
女人是很容易记仇的,但是男人往往只记住她们非常具有代表性的特点,例如嫉妒、喜欢炫耀、华而不实等等。错误的是当他们被这些特征所迷惑的时候,就会盲目地无视女人的智慧。
利用一个简单有效的盲点。
法兰西斯在车上松了口气,她催促车夫加快速度,然后把头向后仰去靠在座椅的背上。
“您可以出来了,柯帝士先生,车座底下很难受吧。”
“我肯定这不是我呆过的最难受的地方。”
莫尔从车座下出来,他向对面的侍女表示谢意。
“您带了两个女伴,可让其中一个留在车里,我能把这看成是早有预谋吗?”
“柯帝士先生,您应该知道这世上有种状况叫做巧合,意想不到的事往往能产生好结果不是吗?”
这位小姐在紧张之余露出了欣慰的笑容,她显得又骄傲又自豪,美丽的脸蛋上全是兴奋的红晕,冒险的因子已经完全渗透进她的身体了。
“柯帝士先生,我不知道您究竟是不是逃犯,可我至少能看出来您不是个坏人。”
“请叫我莫尔就行了,谢谢,虽然我不能对您这个见解做个肯定的答复,但是听到您这么说我还是很高兴的。”
“那么伯爵会怎样?”
“我不知道,窝藏罪和同谋罪都可能要坐牢。”
法兰西斯慌张地瞪大了眼睛:“可他并没有恶意。”
“是的,一切都是我的错,而且我们都知道伯爵没有恶意,只是有人的看法和我们不同。”
他看着焦躁不安的姑娘说:“您的表兄是个阴险狡诈的人,今后最好离他远点。”
“虽然我帮了您,但我始终不愿意相信瓦尔特表兄是那样的恶棍,一定是哪里出了差错,这不影响我们的交往是么?”
“显然是的,我无权要求您无条件地听从我的话,但是给您一个好建议,也许瓦尔特对您来说是个好兄长,可对其他人就不是了。”莫尔的情绪也显得有些激动,他说,“我现在想要知道您的好兄长把伯爵叫去说了些什么话,他都对他干了些什么?”
法兰西斯的手微微颤抖,在这之前她的人生从来