,暗处相招。
信息稠於百度,顾盼希於一朝。
想美质,念纤腰,有时暗合,魄散魂消。
如女绝色乾贞,恼人肠断。
虽同居而会面,且殊门而异馆。
候其深夜天长,闲庭月满,
潜来偷窃,焉知畏惮?
实此夜之危危,重当时之怛怛。
尨也不吠,乃深隐而无声;
【原注:男淫急偷女也。尨,狗也】
女也不惊,或仰眠而露〔尸扁〕。
于时入户兢兢,临床款款。
精在阳锋之上,滴滴如流;
指刺阴缝之间,暾暾似暖。
莫不心忒忒,意惶惶。
轻抬素足,款揭褌裆。
抚拍胸前,虚转身如睡觉;
摩挲腿上,恐神骇而惊忙。
定知处所,安盖相当。
未嫁者失声如惊起,已嫁者佯睡而不妨,
有婿者诈嗔而受敌,不同者违拒而改常。
或有得便而不绝,或有因此而受殃。
斯皆花色之问难,岂人事之可量。
或有因事而遇,不施床铺;
或墙畔草边,乱花深处。
只恐人知,乌论礼度!
或铺裙而藉草,或伏地而倚柱。
心胆惊飞,精神恐惧。
当惶遽之一回,胜安床上百度。
更有久阙房事,常嗟独自。
不逢花艳之娘,乃遇人家之婢。
一言一笑,因兹而有意〈好意〉【叶注:此二句有脱误】。
身衣绮罗,头簪翡翠,
或鸦角青衫,或云鬓绣帔。
或十六十七,或十三十四。
笑足娇姿,言多巧智,
貌若青衣之俦,艺比绿珠之类。
摩挲乳肚,滑腻(理)之肥浓;
掀起衣裳,散氛氲之香气。
共此婢之交欢,实娘子之无异。
故郭璞设计而苦求,阮籍走赴而无愧。
更有恶者,丑黑短肥,臀高而欹。
或口大而甑锜,或鼻曲如累垂。
髻不梳而散乱,衣不敛而离披。
或即惊天之笑,吐棒地之词。
唤嫫母为美妪,呼敦洽为妖姬。
遭宿瘤骂,被无盐欺。
梁鸿妻见之极哂,许允妇遇之而嗤。
效颦则人言精魅,倚门则鬼号钟馗。
艰难相遇,勉强为之。
醋气时闻,每念糟糠之妇;
荒淫不择,岂思〈同于〉枕席之姬。
此乃是旷绝之大急也,非厌饫之所宜。
更有金地名贤,祗园幼女【原注:即师姑也】。
各恨孤居,常思〈於〉同处。口虽不言,心常暗许。
或是桑间大夫,鼎族名儒,
求净舍俗【原注:大僧也】,髡发剃须,
汉语胡貌,身长〔尸+盖〕粗。
思心不触于佛法,手持岂忌乎念珠【原注:女也】?
或年光盛小,闲情窈窕。不长不短,唯端唯妙。
慢眼以菩萨争妍,嫩脸与桃花共笑。
圆圆翠顶,娈臣断袖於帝室,
【叶注:此二句当有脱误,娈臣句当属下男色一段】
然有连璧之貌,映珠之年,爱其娇小, 或异愖怜。
三交六入之时,(尔)或搜获;百脉四肢之内,汝实通室。
不然,则何似於陵阳君指花于君侧,弥子瑕分桃於主前。
汉高祖幸於籍孺,孝武帝宠於韩嫣。
故惠帝侍臣冠鵕鸃、戴貂蝉,
傅脂粉於灵幄,曳罗带於花筵。
岂女体之足厌,是人情之相沿。
更有山村之人,形容丑恶。
男则峻屹凌兢,女则兜〔兀叟〕醵削。
面曲如匙,颈长似杓,
眉毛乃逼侧如阴森,精神则瞢瞪而〔兀儿〕〔兀卓〕。
日日系腰,年年赤脚,
縎□□以为□,倡□歌以为乐。
攀花摘叶,比翟父以开怀
译文
生命是人的最宝贵的东西,欲望则是人生存的需求。保持生命的重要因素是衣食,衣食满足之后,还有功名利禄等欲望和要求,但这些要求比起夫妻性生活的欢快来,就显得微不足道了。宇宙和自然界已为的结构生化安排得完美而奇特,天地交接(指阴阳交接),日月运转,保持均衡是生物界的巧妙结合。男女性活动协调是生理的本能,阴阳气血也能舒通顺畅故圣人孔子曾经说过,婚姻之事是人生的大事。《螽斯》是古诗人借用螽斯这种昆虫的特性来歌颂人生的,它的寓意是祝贺人类多子多孙。
这一切现象终归又离不开男女交合之事,因此,我想用这篇文